Anuncios

Significado de tea party

reunión social con té; evento social con refrescos

Etimología y Historia de tea party

tea party(n.)

También se usa tea-party, desde 1772, para referirse a un "evento social en el que se sirven té y otros refrigerios", y proviene de tea + party (sustantivo). Una alternativa coloquial y humorística, tea-fight, se documenta desde 1849.

Las referencias políticas a tea party se remontan todas al Boston Tea Party del 16 de diciembre de 1773 (ese nombre jocoso se atestigua desde 1824), en el que radicales de la colonia de Massachusetts abordaron barcos británicos que transportaban té y arrojaron el producto al puerto de Boston como protesta contra las políticas fiscales del gobierno británico.

Desde entonces, ha sido un modelo para acciones políticas libertarias en los Estados Unidos (generalmente simbólicas), incluyendo reuniones ciudadanas que comenzaron a principios de 2009 para protestar contra el gasto gubernamental.

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1300, se usaba partie para referirse a "una parte, división, sección, porción", un significado que hoy en día está obsoleto. También se empleaba para describir "un trozo físico, fragmento; sección de un libro o tratado". Esta palabra proviene del francés antiguo partie, que significaba "lado, parte; porción, parte; separación, división" (siglo XII), y se traduce literalmente como "aquello que se divide". Se deriva del uso sustantivo del participio pasado femenino de partir, que significa "dividir, separar" (siglo X), y a su vez proviene del latín partire/partiri, que significa "compartir, partir, distribuir, dividir". Esta raíz latina se conecta con pars, que significa "una parte, pieza, una porción" (proveniente de la raíz PIE *pere- (2), que significa "otorgar, asignar").

En sus primeros usos, la palabra a menudo aparecía en contextos donde hoy usaríamos su forma relacionada part (sustantivo). También, desde alrededor de 1300, se utilizaba en el ámbito legal para referirse a "una persona o grupo de personas involucradas en una demanda, acuerdo, etc.", y en el sentido político de "un número de personas unidas en apoyo de una persona, política o causa". Desde principios del siglo XIV, se usaba para describir cualquier "grupo de personas", e incluso "una clase social". El significado de "una persona, una persona en particular" surgió a mediados del siglo XV.

El sentido militar de "una parte separada de un cuerpo o compañía más grande" apareció en la década de 1640. La connotación de "una reunión para el placer social" se documenta desde 1716, derivada del significado general de personas reunidas (originalmente para un propósito específico y temporal, como una cena o una cacería).

La frase the party is over, que significa "el disfrute o los momentos agradables han llegado a su fin", data de 1937. Por otro lado, Party pooper, que se refiere a "quien arruina la diversión en un evento festivo", apareció en 1951, en inglés americano.

1650s, tay, "hojas preparadas de la planta del té," también "una infusión de hojas de té preparadas usadas como bebida," también en primeras escrituras thea, tey, tee y al principio pronunciado para rimar con obey (Pope); pay (Gay). La pronunciación moderna predomina desde mediados del siglo XVIII.

La palabra es más antigua en inglés como chaa (1590s), también cha, tcha, chia, cia (comparar cha, chai). Las dos formas reflejan dos caminos de transmisión: chaa, etc. son del portugués cha, a través de Macao, del mandarín (chino) ch'a. La forma posterior, que se convirtió en inglés moderno tea, es a través del holandés thee, del malayo teh y directamente del chino (dialecto Amoy) t'e, que corresponde al mandarín ch'a.

La forma inglesa moderna (junto con el francés thé, español te, alemán Tee, etc.) refleja el papel de los holandeses como principales importadores de las hojas en esa parte de Europa (a través de la Compañía Holandesa de las Indias Orientales, desde 1610). Mientras tanto, el ruso chai, persa cha, griego tsai, árabe shay, y turco çay llegaron por rutas comerciales terrestres de la forma mandarín.

El té se conocía en París en 1635; la práctica de beberlo se introdujo en Inglaterra en 1644. La palabra se extendió en la década de 1660 para referirse a la planta del té en sí, también a infusiones similares de las partes de otras plantas. El significado de argot "marihuana" (que a veces se hervía en agua caliente) está atestiguado en 1935, considerado obsoleto a finales de la década de 1960.

El significado "comida de tarde-noche en la que se sirve té" es de 1738. Tea-bottle como argot inglés para "vieja solterona" está atestiguado en 1909. No hacer algo for all the tea in China "no por nada" está atestiguado en 1905 en inglés australiano, aún anterior sin la negación:

The gallop was a clinking good one, and goes to prove how wonderfully Wings has improved. One could wager all the tea in China that the grey mare was never so well before, for did she not prove it by handily beating Babette, and stretching Goldtop's neck? [sporting notes in "The Daily Advertiser," Wagga Wagga, New South Wales, Dec. 17, 1892]
El galope fue verdaderamente bueno, y prueba cuán maravillosamente ha mejorado Wings. Se podría apostar todo el té en China que la yegua gris nunca estuvo tan bien antes, ¿acaso no lo demostró al vencer fácilmente a Babette y estirar el cuello de Goldtop? [notas deportivas en "The Daily Advertiser," Wagga Wagga, Nueva Gales del Sur, 17 de diciembre de 1892]

Ciudad de Estados Unidos, fundada en 1630, nombrada así por el pueblo en Lincolnshire, que envió a muchos colonos puritanos a la Nueva Inglaterra temprana. Se dice que el nombre significa literalmente "La Piedra de Botolph," probablemente en honor a algún terrateniente anglosajón (en inglés antiguo Botwulf). La Masacre de Boston ocurrió el 5 de marzo de 1770; tres civiles fueron asesinados y dos heridos de muerte. El Boston Tea Party (Fiesta del Té de Boston) tuvo lugar el 16 de diciembre de 1773 (ver tea party). Relacionado: Bostonian.

    Anuncios

    Tendencias de " tea party "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "tea party"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of tea party

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "tea party"
    Anuncios